Insultos en inglés: ¡Úsalos con moderación! - Wannalisn

Insultos en inglés: ¡Úsalos con moderación!

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin
Share on reddit

Nos guste o no, los insultos en inglés forman parte del lenguaje y de la vida personal y profesional de la gente. De hecho, los datos de las conversaciones grabadas nos muestran que entre 80 y 90 palabras que una persona dice al día (entre el 0,5% y el 0,7% de todas las palabras utilizadas) son palabrotas.

Nuestra intención en este post no es animarte a decir palabrotas en inglés, sino simplemente familiarizarte con algunas palabras abusivas que los hablantes nativos utilizan habitualmente y que te encontrarás en películas, programas de televisión, radio y literatura. ¡Al final este es el inglés natural que se habla!

 

Algunos antecedentes de los insultos en inglés

El uso de palabrotas en el inglés hablado se remonta a la época medieval. La palabrota más antigua en inglés es «shit» (mierda) y tiene sus raíces en el alemán y el escandinavo, mientras que la palabra «fuck» (joder) se utilizó por primera vez en el siglo XIII, aunque no se utilizaba como insulto.

Como ves, jugar con Wannalisn te enseñará todo lo que necesitas sobre el idioma inglés.

 

Palabras malsonantes. Decir palabrotas a veces puede ayudar a controlar la ira.

Una investigación académica ha revelado que decir palabrotas es una forma de controlar la ira y que también puede aliviar el efecto del dolor físico. En este sentido, el equipo de investigación de la Universidad de Keele aconseja a las personas que digan palabrotas con moderación si se hacen daño.

En otro estudio realizado a partir de tuits publicados en Twitter, se descubrió que las palabrotas están relacionadas con emociones negativas como la ira (16,79%) y la tristeza (21,83%).

 

Los 10 mejores y más fuertes insultos en inglés

 

 

1- Motherfucker

Normalmente se dirige a un hombre que es malo, despreciable o vicioso. También puede referirse a cualquier situación especialmente difícil o frustrante.

En la comunidad del jazz se utiliza como un cumplido.

  • No voy a prestarle más dinero a ese tipo. El hijo de puta todavía me debe 200 euros
  • El examen ha sido un auténtico hijo de puta

// I’m not lending any more money to that guy. The motherfucker still owes me 200 euros

// The exam was a real motherfucker

 

2- Piece of shit

Si llamas a alguien pedazo de mierda, estarías diciendo básicamente que es una persona detestable, que no merece ningún respeto.

  • Después de lo que dijo sobre los negros, sólo puedo decir que es un pedazo de mierda racista

// After what he said about black people, I can only say that he’s a racist piece of shit

También podrías decir que un objeto es una mierda porque es completamente inútil:

  • Este coche es una mierda porque siempre se estropea.

//This car is a piece of shit because it always breaks down.

 

3- Wanker(principalmente británico. EE.UU. = Jerk)

Esta palabra se dirige normalmente a un hombre, y deriva del verbo ‘wank’ (masturbarse).

Como insulto se refiere a alguien molesto y estúpido, especialmente si está posando o presumiendo.

  • El guardia de seguridad es un auténtico pajillero
  • Eres un pajillero arrogante, así que vete al infierno

// The security guard is a real wanker

//You’re an arrogant wanker, so go to hell

 

4- Fucking idiot

Si llamas a alguien «idiota», estás diciendo que es un estúpido o una tonta. El insulto adquiere un tono más fuerte al añadir «fucking» como intensificador.

  • Sólo un idiota absoluto conduciría así.
  • El puto idiota no se cruzó conmigo mientras miraba el móvil.

// Only an absolute idiot would drive like that.

// The fucking idiot didn’t walked straight into me while looking at this mobile phone.

 

5- Dork

Un «dork» también se utiliza para decir que alguien es estúpido, especialmente en el sentido de no tener muy buenas habilidades sociales.

  • ¡Eres un idiota!
  • Parecía un auténtico idiota con esas gafas puestas

// You are such a dork!

// He looked like a real dork with those glasses on

 

6- Cunt

Esta es una de las palabras más fuertes y ofensivas del inglés. Cunt es el término vulgar para referirse a los genitales de la mujer, pero como insulto se refiere a una persona estúpida y desagradable.

  • Eres un estúpido coño
  • La llamó «coño» y luego se disculpó rápidamente

// You are such a stupid cunt

// He called her a cunt and then quickly apologised

 

7- Bastard

El significado original de bastardo es hijo ilegítimo.

Como insulto, esta palabra es ligeramente ofensiva y significa que alguien es una persona mala o despreciable.

Entre amigos, bastardo puede usarse de forma cariñosa.

  • Eres un bastardo mentiroso
  • ¡Bastardo con suerte!

// You are such a lying bastard

// You lucky bastard!

 

8- Fuckface

Fuckface es uno de esos términos que se utilizan cuando no se te ocurre ningún otro insulto para dirigirte a alguien. Es una palabra extremadamente ofensiva para referirse a una persona estúpida o molesta.

  • Déjame en paz, imbécil

// Leave me alone, fuckface

Sin embargo, es posible que escuches a los amigos llamarse fuckface como un término cariñoso:

  • Oye, imbécil, ¿vienes a tomar algo esta noche?

// Hey, fuckface, are you coming out for a drink tonight?

 

9- Scumbag

En 1939, esta palabra era un término para referirse a «condón» de escoria + bolsa.

En 1971 empezó a utilizarse para insultar a alguien que ha hecho algo deshonesto o desagradable.

// Esta escoria merece pasar el resto de su vida en la cárcel

// Son inversores basura que no tenían el dinero que decían tener

// This scumbag deserves to spend the rest of his life in prison

// They’re scumbag investors who didn’t have the money they said they had

 

10- (Fucking) Bitch

El significado original de perra como sustantivo es perro hembra.

Si llamas perra a una mujer, significa que es antipática o desagradable. Si se añade «fucking» como intensificador (fucking + bitch), el insulto adquiere un tono más venenoso.

// Sólo piensa en sí misma. ¡Qué puta!

// She only thinks about herself. What a fucking bitch!

Perra se utiliza cada vez más como un término de argot cariñoso para usar con los amigos, tanto hombres como mujeres:

// ¡Hola perras, qué tal!

// Hey bitches, how are you doing!

 

No dudes en compartirlo con tus amigos y practicar inglés con la App de Wannalisn. Sin embargo, a diferencia del nuevo vocabulario de otras entradas que deberías utilizar para sonar más natural en inglés, ¡no se aconseja utilizar los insultos que hemos visto hoy!

Share with your friends!

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin
Share on reddit

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Get the app for free!

Learn Fast English with your favourite series, movies and songs.